Отзывы

Курсы иностранных языков дистанционноДистанционные курсы полиглот

Отзывы наших учеников

Александр Вьюн,  Моя страница Facebook

Доброго всем времени суток.
В каком то момент, я определил для себя, что для общего умственного развития необходимо заниматься иностранными языками, поскольку при этом задействуются области мозга почти не используемые в повседневной жизни; что в свою очередь положительно повлияет и на весь мозг в целом.
Выбор пал на немецкий язык, как на достаточно сложный. Ранее я его не изучал. Для начала купил самоучитель и потратив полгода изучил его от корки до корки, но ожидаемого эффекта не достиг и энтузиазм поубавился. Приобретенный опыт подсказал, что знание правил и конструкций это далеко не фундамент языка при первом с ним знакомстве. Когда ребенок учится говорить, ему же родители не читают вместо сказок учебник по русскому языку 5- 7 класс:):):)
В результате было поставлено две цели: аудирование( понимание иностранной речи на слух) и собственно ее воспроизведение. Начался поиск по интернету необходимо материала. Материал есть, его много, но это НЕсистемное знание. Случайно наткнулся на сайт clp.ru, из уже просмотренных массы курсов по немецкому, этот показался мне самым благонадежным в достижении моих целей.
Забегая вперед, скажу что данная методика оправдала все мои ожидания…
Собственно, сейчас нахожусь на 1м блоке 3й части. Весь курс, согласно рекомендациям при ежедневных занятиях, занимает по времени 9 месяцев. Вся магия произошла на 4м блоке 2й части. При очередном ежедневном прослушивания урока отметил для себя, что ПОНИМАЮ на слух речь диктора, как свой родной язык. Не было переходного какого то периода. Это словно была черта, после которой пришло понимание. Все что было до нее, это была подготовка к этому пониманию. Соответственно, по индивидуальному успеху курс можно разделить на две части: 1) когда упорным трудом превзнемогая лень и прочую прокастинацию занимаешь каждый день, потом- щелчок, и 2) уже непросредственно практикуешь язык!
Через 3.5 мес заканчиваю курс немецкого и далее беру на одновременное изучение английский и французский basic:)
Немецкий брал тоже basic.
Всем успехов и удачи в изучении языков!!!

Юлия Исаева. Моя страница Facebook
Лет 10 тому назад «проходила» clp-курс английского языка (после довольно несистемных подходов к его изучению в школе, институте и т.д. — по традиционной методике). Тогда причиной выбора был, в первую очередь, удобный формат — бОльшая часть курса рассчитана на аудио-восприятие, и продолжительность уроков и их рекомендованная периодичность очень удачно вписывались в мой формат жизни: минут 40 езды до работы и столько же обратно. При этом, по рекомендации методички, большинство уроков необходимо было прорабатывать в пассивном режиме (как обычно в машине слушаю радио). Заявленный тогда «психологический» подход на основании предварительного (не языкового) тестирования я была склонна все же скорее отнести к маркетинговому ходу. Несколько месяцев курса, на первый взгляд сразу после, дали мне расширенный (по сравнению с очень небольшим предыдущим) запас слов и оборотов/выражений различной тематики — и это было неплохим результатом для меня. «Добавочную» пользу курса я ощутила гораздо позже, когда решила углубиться в язык дальше с целью развить навыки устной английской речи, для чего аудио-курса недостаточно, конечно. «Чтобы научиться плавать — надо плавать» — это понятно. Я занималась с преподавателем, ездила в языковые школы в Англии, постепенно «осваиваясь» с языком на практике. И, к своему удивлению, регулярно обнаруживала, что мой мозг возвращает меня к материалам clp-курса: примеры оборотов для грамматических уроков и упражнений (несмотря на то, что как таковых уроков грамматики аудио-курс не предполагал, лишь небольшой схематичный обзор в печатной методичке, рекомендованный «для ознакомления» в самом конце курса), синонимы к банальным прилагательным, обороты речи для конкретных случаев и тд. И ещё «поймала» в себе ощущение понимание общей «системы» языка — опять-таки без специальных конкретных знаний на этот счет.
Теперь вот пришла в clp за итальянским. С нуля совершенно. Потому что хочется сначала получить «базу» — опять же в удобном и подходящем мне формате уроков в автомобиле. А потом уже двигаться куда-то дальше. Потому что все «потом» зависит лишь от конкретных потребностей (и возможностей конечно). Желаю удачи себе и всем другим «ученикам»!

Дорогонов Юрий, руководитель собственной компании Facebook.
Знакомство с центром «CLP» произошло в 1999 году, после долгих поисков подходящих по комплексу причин курсов иностранного языка. За плечами были 3 школьных года в английской школе (с 6 по 8 классы), далее по «стандартному» сценарию…: ВУЗ, работа, семья, второе образование, и т.д. Была неплохая база разговорного английского языка, и постоянно было желание довести язык до «свободного уровня» Но в таком ритме жизни не получалось планово-целенаправленно выделить время для его развития и совершенствования. Могу заметить, что и были определенные аллергические реакции на практически весь «ассортимент» курсов, представленных на рынке, и нескольких попыток там (на курсах) хотя бы восстановить порядком подзабытый школьный уровень…
Не хочу сепарировать другие методики и курсы, скажу, чем меня, к счастью, привлекли курсы Центра языковой психологии:
1. Откровением было понятное и удивительным образом подтверждаемое своим родительским опытом пояснение психологической специфики основ методики обучения языку. Ребенок не ходит на курсы и не зубрит грамматику. Сначала он слышит звуковой фон, акустическую эмоцию… Затем происходит рефлекторное выделение отдельных фраз. И со временем, наверное, на уровне подсознания происходит дальнейшая декомпозиция языкового фона – слова, интонации, четкое понимание эмоциональной окраски речи. Потом попытки повторения, «агуканье» и т.д. Я четко помнил, когда дочка, иногда просто по-детски нами манипулируя, все прекрасно понимала, но не говорила четкими правильными фразами. Мы все понимаем, что именно так наши дети познавали родной язык, мы сами фактически «преподавали» язык по этой методике…. И мы безусловно, помним первые слова, первые фразы, и первое признание в любви нам наших детей…
2. Структура построения методики, на 80% основанная на аудировании, как бы без «традиционной» активной работы с языком. Это существенно облегчало повседневный привычный уклад жизни.
3. Размышляя о том, почему мне хотели в английской школе дать в 8 классе второй язык, пришел к удивительному выводу…: я пришел в школу в 6-м классе, а мои одноклассники изучали язык с первого. Была понятна разница в уровне языка между нами. Да, были и есть неплохие способности к языку, но разница в платформе языкового опыта была колоссальной… Никто для меня никаких исключений в программе не делал. Просто делали некоторую скидку… Я просто погрузился в уроки, и догнал своих одноклассников через год. А тогда в английской школе в 6-м классе была уже интенсивная разговорная практика, и у меня фактическое изучение языка проходило на фоне готовых разговорных оборотов. А это один из основных принципов методики «CLP». Так что у меня просто не было других вариантов, как их начать активно использовать самому….
Далее было активное неоконченное изучение языка по методике «CLP», перерыв в несколько лет в силу жизненных обстоятельств. Затем активные командировки в Европу, и я опять возвратился к методике. Было неожиданным откровением услышать от зарубежных коллег комплименты по хорошему уровню языка. Сейчас взял еще два языка – итальянский и немецкий. Могу сказать без лукавства, что методика работает, работает на практике, и от души желаю всем расширить с помощью профессиональных и очень обаятельных в личном общении сотрудников центра свои горизонты восприятия мира.

Елена, моя страничка ВКонтакте.
Добрый день, меня зовут Елена, мне 53 года, c октября 2018 года я являюсь слушателем курса Français Light. Я очень хочу поделиться своим опытом обучения на этом курсе. Иностранными языками я начала увлекаться ещё в школе. Но это были годы застоя, и выучить иностранный язык, особенно самостоятельно, было практически невозможно. Я прилагала много усилий изучая немецкий. У меня был маленький прогресс, но я очень им гордилась, и мечтала выучить ещё и английский. Я всегда знала, что изучение иностранного языка это большой труд и самодисциплина. Мне многое удалась. На сегодняшний день я хорошо говорю по английски, немецки, и даже по итальянски. Я связала свою жизнь с иностранными языками и много путешествую. Но был язык, который мне не давался. Французский язык. Я много раз приступала к него изучению. Штудировала учебники, стала неплохо разбираться в грамматике. Но говорить не могла , да и не решалась. Меня останавливало произношение. Каждый знает, что французское произношение особенно трудно, по сравнению с другими европейскими языками. И это не только правильное воспроизведение звуков, а ещё интонация, сокращения в словах, соединения слов. В устной речи французы проглатывают многие звуки. То, что написано в учебниках, и то, как французы говорят в реальной жизни, для меня -это две разные вещи. Надежда достойно, правильно и красиво говорить по французски практически растаяла, но жизнь преподнесла мне подарок — курсы CLP! Я практически не раздумывала, когда узнала о методике обучения языкам на курсах. Основной упор делается на АУДРОВАНИИ, при котором активизируются естественные механизмы запоминания, плюс огромный словарный запас и грамматика, которая усваивается автоматически. Пошло всего пять месяцев, впереди ещё несколько, а я уже с бегло говорю по французски на разные темы, и с удивлением и удовольствием слушаю своё произношение. Кроме того я обнаружила, что стала хорошо понимать на слух песни, многие диалоги в фильмах на французском, стала быстро читать. Фантастика! Чтобы освоить такое большое количество материала — нужно жить и учиться во Франции, в языковой среде. А тут — языковая среда у тебя дома. Два раза в день я слушаю уроки, которые составлены лично для меня, с учётом моих психологических особенностей. По рекомендации специалистов курсов, я дополнительно смотрю видео на французском языке, слушаю песни, читаю художественную литературу, выполняю упражнения курсов. Очень важно, что есть постоянная поддержка со стороны специалистов. Я всегда получаю быстрые и подробные ответы на возникающие вопросы. Чем лучше у меня получается, тем выше мотивация работать дальше. Я очень довольна своими результатами и уверенно рекомендую курсы CLP всем, кто мечтает не просто выучить иностранный язык, а глубоко освоить его более быстрым и естественным путём!

Олеся, 44 года, врач, моя страничка ВКонтакте.
Я очень люблю путешествовать. Как только появилась возможность — стала периодически выезжать «за рубеж». Без знания языка чувствовала себя очень не комфортно за границей! С таким восхищением смотрела на соотечественников, которые свободно общались на английском с иностранцами! Каждый раз, возвращаясь из поездки, клятвенно обещала себе взяться за изучение английского языка. Так что общий стаж моих попыток выучить английский насчитывает лет 16! Ходила на курсы английского, занималась по разным книгам и журналам с аудио, было потрачено много времени и денег — но навыка говорить так и не появилось! Позже знакомилась с разными он-лайн курсами — сначала с воодушевлением, а потом все сходило на нет! Семья, дети, работа — времени на погружение в язык — нет! Вроде казалось, что что-то знаешь по английски, но реальное общение с иностранцами разбивало все эти иллюзии! В лучшем случае, моего актива хватало на пару минут свободного общения. При этом я жутко уставала, было ощущение, что мозг просто кипит, пытаясь выстроить фразу! Я постоянно думала — как и в каком времени сформулировать предложение, правильно ли у меня получилось?! Европейцы меня окружали крайне доброжелательные, но, если на несколько вопросов — в ответ — молчание — любой нормальный человек закончит общение. А мне было очень стыдно и я ощущала себя безнадежно тупой! В Европе любая старушка свободно говорит на 3-4 языках!

Курс СLP купила еще в 2013 году. Сначала была разочарована — лексика первых уроков казалась мне хорошо знакомой, было даже жалко тратить на неё время! Я закачала файлы в плеер и слушала иногда по дороге на работу и с работы — там такой фон хороший — птички поют — заодно досыпала в автобусе! Периодически переходила к следующему уроку, когда предыдущий надоедал! В общем занятиями, в моем случае, это не назовешь! В свободное время я ходила к репетитору — первые несколько месяцев мы занимались фонетикой! Серьезно девушка подошла к моему обучению! Когда я сказала, что это не совсем то, что мне нужно, мы углубились в грамматику! Спустя год, очередная поездка показала мне, что я умею гениально молчать по английски!!! А в голове при этом был полный винегрет из времен английского языка! В общем, я прекратила все попытки учить английский! Просто устала!

И вот однажды я общалась с семьей, для которых английский не был родным. И я вдруг осознала — я прекрасно понимаю все, что они мне говорят и я им нормально отвечаю фразами из аудио курса СLP, без всякого «скрипа в мозгах». В голове есть уже готовая фраза, ты не думаешь — как её выстроить! И не анализируешь правильно или нет — ты точно знаешь, что правильно — я это слышала много раз! Мы так сдружились с этой семьей, я впервые получила удовольствие от общения на английском, а не стресс и комплексы! Девушки, которые ехали со мной удивились — ого, ты на английском шпаришь?! В общем, у меня произошла какая-то переоценка ценностей! Я увидела результат от методики, на которую, в общем, не возлагала надежд! Я вернулась и снова взялась за курс СLP! Хотела повторить пройденные занятия — но повторять ничего не пришлось — все было в голове — все фразы с акцентами и интонациями! Ну может быть предлоги не те иногда всплывали, но это легко было поправить! Если первые 5-6 занятий я проходила несколько лет, то потом некоторые последующие я осваивала за неделю! Можно сказать — не напрягаясь! Плеер с аудио в уши и по дороге на работу, с работы, делая домашние дела, занимаясь в спортзале и тд. Когда я прошла 18 уроков я вернулась к грамматике — все стало проще — у тебя уже есть грамматическая конструкция в голове и ты просто понимаешь, почему она так была построена! И фонетика на место встала — как будто пазлы сложились — все звуки в словах правильно звучат — как у диктора — по другому даже и не сможешь сказать! Позже я узнала, что так и происходит освоение речи человеком — сначала он много раз слышит фразы от родителей, а потом они выходят в актив! По другому просто не бывает! Мы ведь ребенку 2 лет грамматику не объясняем, и четких звуков не требуем! Когда будет уверенная речь — тогда и будет с чем работать!
Именно на этом курс СLP и построен! Я хочу сказать огромное спасибо создателям этого курса!
И за сам курс и за подход и за качество аудио материалов! И за то, что даже такую студентку, как я, которая 3 года делала вид, что занимается — не лишили доступа к материалам! Спасибо вам всем!
Это лучший курс из всех, что я видела! Обязательно буду учить с ними другие языки!!!!

Илья Вагин, моя страничка ВКонтакте.
«Для того, чтобы чувствовать себя уверенным в зарубежных поездках, мне всегда хотелось освоить английский, но в школе я учил немецкий. В сознательном возрасте ходил в разные языковые школы, читал учебники, но язык не поддавался, и уже расстроившись, я решил последний раз попробовать освоить инглиш с помощью новейших технологий на сайте clp.ru, купил курс Basic и начал заниматься. Занимаясь по графику в течение 9 месяцев, моему удивлению не было придела — я начал понимать английскую речь, за рубежом люди не понимали откуда я приехал, так как выработался почти английский акцент, знакомые репетиторы были удивлены тому, как я за 9 месяцев смог научиться так разговаривать на английском! Ни одни курсы даже за сумму в 5 раз дороже не смогут поставить Вам такое произношение как в Центре, а с репетитором Вы просто разоритесь, и не факт что достигнете такого же уровня. Советую методику CLP всем, кто хочет научиться говорить и понимать английскую речь — это очень эффективно!».

Рустам, программист, моя страничка ВКонтакте
«Мой опыт обучения английскому языку по курсу Центра Языковой психологии.
Здравствуйте!
Решил поделиться своим опытом со всеми людьми, изучающими английский, и своими достижениями.
По порядку. Когда я захотел изучать английский «серьезно», то передо мной был выбор: либо брать уроки по скайпу у учителей, чей родной язык — английский, либо искать иной более гибкий метод. Так я обнаружил CLP.
Пройдя тестирование, я получил аудиоуроки, рекомендацию, методику занятий с курсом и сравнительно небольшой учебник по грамматике. Я имею ввиду выбранный мною курс Universal, так как он подходит для обучения английскому с нуля. Это было в январе 2015 г.
Немного времени прошло. Хотя английский преподавали в школе, технический перевод в университете к настоящему моменту. Я не мог что-либо сказать о своем владении английским языком. Нельзя сказать, что время было потрачено зря. Опыт был, хоть и небольшой, но не было заинтересованности.
Зачем понадобился английский? Любому программисту, который стремится работать по профессии, требуется владеть этим языком. Хотя бы потому, что большой объем документации написан на английском. Видеоматериалы, которые иногда удобно смотреть и слушать тоже на нем. Есть и на русском, но обычно переведенные и не всегда полностью. Удобнее, проще и полезнее пользоваться оригиналом. Поэтому, нужно было изучить язык.
Прошел почти год. Сейчас ноябрь. Прочитал учебник почти 2 раза, слушал аудиоуроки, повторял слова, учил неизвестные. Сейчас остановился на последней 6 части. Возможно, если бы не месячный перерыв, то я уже бы заканчивал занятия. Здесь можно судить о серьезности моих занятий. Но, если в методике указано 2 раза в день 2 дня на 1 урок, то выполняю.
Чего достиг? Сейчас не боюсь читать английские «tutorial»ы о LINQ, о EntityFramwork, о Doctrine 2, о ZendFramwork 2. Они мне нужны были не для развлечения, а для решения практических проблем, которые требуются от программиста. На техническом переводе не слишком большие успехи. Из 2-х страничного англоязычного текста A4 1 страница неизвестных слов в тетради.
Чего я не достиг? Это думать по английски. На техническом переводе перевожу тексты с английского на русский устно. Есть тройки, их мало, но объяснять даже после прочтения английские слова на лету пока не получается так, как это делается в литературных источниках.
Что можно посоветовать бедующим слушателям CLP? Не отчаивайтесь, это не трудно! Если вы будете следовать указаниям которые приведены в html-страничках (в моем случае), то вы приобретете запрошенный опыт. Могут ли возникнуть проблемы? Кончено могут. За занятиями кроме вас никто следить не будет, поэтому, соблюдение дисциплины требуется. Мой случай — дурной пример. Суммарный месяц перерыва — тройка по техническому переводу. И кстати, если коротко о занятиях CLP, то представьте, что вокруг вас произносится английская речь день ото дня, никак не нагружая вас. Это позволит лишний раз заменить русские слова английским. CLP можно слушать в наушниках, когда вы куда-нибудь направляетесь. Время не проходит даром. Эта гибкость занятий является еще одним достижением CLP.
Когда закончу этот курс (Universal), то хотел бы не менять порядок и освоить еще один по программе Basic от CLP. На этом все. Желаю читателям интересного изучения английского языка!»

Елена Шаломеева. Моя страничка в ВКонтакте
«Несколько лет назад я узнала о программе изучения языков по программе CLP, т.к. на тот момент я изучала английский и французский языки, искала и пробовала различные методики, разыскивая «свою» решила попробовать. Английский я изучала с помощью лингвистического тренажера MIL&MIC-trainer, французский по программе basic. И та и другая программа неплохо тренируют навык аудирования и развитие речи на базовом уровне. Программа не является панацеей и может быть использована как одна из методик изучения иностранных языков, хотя все зависит он цели изучения. Желательно к ней добавить просмотр фильмов, общение на изучаемом языке и написание текстов. Не смотря на то что программа требует саморганизации она представляется собой хорошую альтернативу занятиям с репетитором, а для изучающих язык самостоятельно вообще находка. Большую часть уроков требуется проходить в пассивном режиме, занимаясь своими делами. В итоге после года активных занятий имею хороших словарный запас, неплохое произношение и понимание на слух. Т.к. имею возможность примениять знание языка на практике, навыки не утрачены, а только оттачиваются. Рекомендую программы для начинающих, а также для людей имеющих языковой барьер. Далее планирую протестировать программу Полиглот изучая одновременно немецкий и испанский языки.»

Зиненко Тимофей, инженер Mоя страничка на Facebook
Добрый день.
Хочу поделиться своими впечатлениями о программах Центра.
Общаясь с коллегами из Европы и Америки, всегда чувствовал недостаток активного словарного запаса Английского языка и умения мыслить на другом языке. Всегда хотелось улучшить свои знания используя время более эффективно, чем просто сидя занимаясь словарной зубрешкой. В поисках эффективной методики запоминания в Интернете наткнулся на сайт Центра CLP. Ознакомившись с предложенной методикой, приобрел программу английский язык “Basic”. Выполнив все указания программы и завершив ее в указанные сроки (в моем случае 9 месяцев) получил результат даже больший чем ожидал: для меня самым сложным было общение по телефону – после программы оно превратилось в один из самых эффективных способов общения и решения проблем.
Спустя несколько лет решил осуществить мечту – уметь общаться на нескольких языках. Вновь обратился в Центр CLP – приобрел программу Полиглот, включающую Испанский и Итальянский языки. К сожалению, я не закончил обе программы полностью, остановившись на пол пути. Впечатления от программы самые лучшие: даже не смотря на то что курс не завершен могу воспринимать речь на слух и сохранился достаточно большой пассивный словарный запас.
Наиболее важными факторами при общение и выборе данных программ для себя считаю Гибкость процесса – могу изучать язык в то время, когда удобно и там, где удобно.
Естественность и эффективность процесса запоминания. С уважением, Тимофей.

Ирена Мой сайт
«Я поставила себе цель – к 50 годам говорить и понимать английский, французский, немецкий, итальянский и испанский языки. У меня есть 4 года для достижения этой цели. И у меня есть индивидуальные программы лингвистического центра CLP в качестве фундаментальной основы для достижения моей цели. Как человеку творческому и пишущему, как стихи, так и прозу, мне хочется расширить свои лингвистические границы и познакомить людей со своим творчеством и деятельностью, общаться без границ и без посредников».
Небольшая предъистория.
Помню в детстве, лет в пять-шесть, я любила играть в иностранку. Наряжалась в мамины каблуки, шляпу, очки и бусы. В руках сумка. И перед зеркалом говорила на разной тарабарщине, с чувством полного знания, что говорю на иностранном языке, и меня все понимают. В тот момент даже и не помню, отдавала ли я отчет, что именно это был за язык. Помню лишь, что игра мне эта очень нравилась и чувствовала я себя очень комфортно, уверенно и счастливо.
Школьные годы. Так как я училась хорошо, меня распределили в английскую группу. Тем же, кто изучал немецкий – считалось, что страшно не повезло. Сейчас конечно это выглядит невероятной глупостью, если не сказать больше, но тогда…
Мой интерес к языку был сильный. Помню и первые слова, которые просто врезаны в память и учительницу, считавшуюся самой строгой в школе. Но к концу школьных классов, несмотря на «четверки» и «пятерки» говорить свободно (в моем представлении) на английском я так и не начала. Параллельно, я ходила на курсы английского, которые были начинены грамматикой, в которой я просто тонула. Постепенно я обросла довольно неплохим пассивным запасом слов, что давало возможность читать.
Позже, когда завесы границ пали и наши люди начали активно путешествовать, я в компании «смело говорящих» подсказывала им нужные слова, при этом сама могла говорить, только если рядом не было тех, кто с моей точки зрения «говорит лучше».
В разные периоды были различные курсы, в основном направленные на то, чтобы начать говорить. Результат был, но не долговременный. И после перерывов в говорении мой словарный запас, а самое главное конструкции предложений, тоже куда-то прятался.
С 2014 года я полтора года прожила в Америке и много путешествовала — результат относительно моего уровня говорения поверг меня в шок. Любое более-менее продолжительное общение было стрессом, так как сказать сама я еще могла и пообщаться минут на 30 меня хватало. Но вот когда начинали спрашивать меня – уровень понимание слов произнесенных «не так как учили в школе» и скорость речи повергали меня в шок. Все мое «Я» основательно возненавидело этот шум непонятых звуков, и наступило состояние сильного отрицания английского и всего, что с ним связано.
Я вернулась в Россию. Какое же счастье испытывала я от того, что находясь в любом общественном месте, я понимала абсолютно все, что говорят. Даже тихая речь воспринималась моим слухом. Понимание равно уверенность.
На некоторое время я забыла о своих проблемах с английским. Но где-то в глубине души знала, что какой-то процесс трансформации все равно происходит.
Так в июне 16 года меня посетила интересная и новая для меня идея. Точнее не просто посетила, а поселилась в моей вселенной, заняла место и внимание. Ей (идее) нравилось, когда я рассказывала о ней своим знакомым и от этого она все более и более набирала уверенности и жизненных сил.
Собственно выглядела она так — от чего бы не начать изучать параллельно несколько языков. Может сразу два, три или…. Пять!
Так на этой цифре настроение мое улучшалось, что- то по — детски задорное происходило в душе и напоминало игру. А давайте сейчас…и начинаешь фантазировать, представлять и мечтать и поток уже не сдержать! В животе начинало задорно щекотать от удовольствия, что само по себе признак витальной энергии.
Встречаясь с друзьями и знакомыми, за чашечкой кофе и разговорами на разные темы, волей не волей, затрагивалась наболевшая тема изучения иностранных языков. И я полу-шутя — полу — серьезно делилась своей идеей. Люди слушали, по — разному реагировали на озвученные мной мысли вслух. Кто- то с долей нескрываемого скепсиса, а кто- то искренне желая удачи. Так как я не встретила именно такую методику, чтобы не тратить время даром, я начала слушать разные варианты программ, найденные в интернете. Послушала по паре уроков немецкого и испанского, и продолжила слушать французский. И поняла, что французский это то, что мне сейчас необходимо! И по большому счету – мне никто никогда не предлагал выбор в изучении языка. Слушая дополнительно песни, диалоги, другие курсы, которые я находила, я обнаружила сильный терапевтический эффект во время и после моих занятий.
Наступил август. И как-то раз я увидела пост о Вилли Мельникове. В нем сообщалось, что он перенес сложную операцию и нуждается в помощи. Я начала читать о нем, о его деятельности и нажав на какую-то ссылку, попала на статью и несколько фотографий, на одной из которой было написано 5 языков за 9 месяцев. Я не могла поверить своим глазам. Моя идея вдруг так неожиданно начала материализовываться. Пока конечно в виде фотографии. Но и это было уже так много обещающе!
А дальше — больше — методики параллельного изучения языков! Лингвотерапия! И конечно, замечательное интервью Вилли Мельникова в программе Мир Искусства, где Вилли предстал как художник, творец, и показывал, и говорил о таких важных, сокровенных вещах, которые мне очень близки и понятны. Я поняла, что в некоторых аспектах видения и рассматривания жизни, этот ракурс восприятия идентичен моему.
Так я узнала о курсах CLP.
Методика привела меня в восторг своей последовательностью, которая очень естественна для человека. Новорожденный не изучает грамматику с пеленок. Он сначала слушает речь, которая много и часто повторяется ему изо дня в день. Затем, он пытается воспроизвести услышанное им, только потом он понимает значение этих звуков и связывает звуки с реальными обьектами.
Конечно, я не стала тратить время и изучила материалы сайта, пообщалась с сотрудником, получила ответы на всю интересовавшую меня информацию, заполнила тест, оплатила (с 50% скидкой сразу за пять курсов: английский, французский, немецкий, итальянский и испанский). Специалисты центра CLP предложили мне изучать языки в следующих парах: английский-французский (программа BACIK), немецкий-итальянский (программа UNIVERSAL) и отдельно испанский (программа LIGHT).
С нетерпением ожидала мои индивидуальные программы и вот наконец-то, с первых чисел октября я начала заниматься, начав с английского и французского.
Отдельно хочу отметить точность результатов тестирования, на основании которого и создается индивидуальный курс. Описание результатов теста вызвало у меня доверие.
Занятия представляли из себя следующее: прослушивание каждый день уроков по определенному персональному расписанию в течение 30 минут, совмещая их с любой активной или иной деятельностью.
Так сложилось, что 24 октября 2016 я прилетела в Америку вновь. И свои впечатления пишу отсюда. Что изменилось? Очень, очень многое.
Результат прослушивания 1 части английского курса — вернулось мое желание говорить на английском. Я перестала испытывать стресс и расстраиваться, если я что-то не понимаю. Я просто спокойно говорю на чистом английском, что говорите, пожалуйста, медленнее или повторите, пожалуйста. Я и раньше это говорила)), но мне было не комфортно. Сейчас я полностью сосредоточена на том, чтобы понять, а не на том, как я себя ощущаю при этом. Многие слова произношу по — другому, используя редуцирование звуков и специфику американского произношения (так как диктор, который произносит слова и фразы носитель нью — йоркского акцента). Стала внимательнее прислушиваться к звуковым особенностям. Всплывает мой словарный запас и узнаю новые слова и обороты. Больше понимаю английские слова на слух. С момента начала прослушивания уроков у меня появилось ощущения покоя и умиротворенности внутри. Как если бы, что — то ищешь, а потом обретаешь и знаешь, что это теперь с тобой. Такое состояние созвучно мирному внутреннему счастью. Сейчас я слушаю первые уроки второй части. Градиент повышается, но интерес только возрастает.
Французский язык.
Побывав во Франции впервые в возрасте 28 лет, я вернулась и начала учить язык по популярному в то время самоучителю с кассетами «Французский за три недели». Курс был перегружен грамматикой. И надолго меня не хватило, я это забросила. Хотя французский язык мне всегда нравился и вызывал чувство восхищения, трепета, утонченности и необыкновенного шарма.
Я завершила первую часть курса по программе CLP. Мой роман с французским успешно развивается. Не побоюсь показаться нескромной, но уровень моего французского, который начат фактически с нуля – почти такой же, как и в английском. И этот результат достигнут за месяцы, а не годы!!! Было приятно, когда прогуливаясь по музею Метрополитен в Нью-Йорке, слыша речь туристов на французском, я понимала как отдельные слова, так и смысл сказанного, я бы сказала больше — чем когда я слышу американцев.
Безусловно, программа CLP должна быть дополнена и чтением, и просмотром фильмов, и живым общением. Но именно она дает тот фундамент, на который наслаивается восприятие языка, его мелодика, ритмичность, тембральность и красота, что в конечном итоге приводит к пониманию, уверенности и способности общаться на иностранном языке.
С огромной благодарностью к создателям этой удивительной методики,
Irena Ssance

На наши вопросы отвечает Алексей Жаров, слушатель Центра языковой психологии.
Легко ли вам давались языки и считаете ли Вы себя человеком, способным к языкам?
Языки мне всегда давались нелегко. Возможно это было связано с той системой образования, которая была в школе. В институте я легко сдал госэкзамен, но это далось нечеловеческим трудом и, за отсутствием практики, быстро забылось.
С помощью каких методов Вы обучались, и сколько Вам было тогда лет?
Обучался по стандартной школьной программе в школе и, в основном, переводом тематических научных текстов в институте.
У Вас есть какие-то выработанные лично Вами приёмы, «секреты» в изучении языка, чем Вы могли бы поделиться с читателями?
Никаких особых секретов нет. Надо заниматься и стараться общаться на языке. Ну и, конечно, методики CLP помогли мне раскрепоститься в общении и распознавать беглую речь носителей языка.
Где и как Вы применяете теперь английский?
Английский я применяю постоянно на работе при общении с западными коллегами. Также он помогает в турпоездках почти во всех странах.
Было бы замечательно, если бы вы могли рассказать нашим читателям какую-то личную историю, связанную с иностранным языком.
Я тогда еще совсем плохо знал язык, общался с трудом. По методике CLP начал заниматься всего месяца три перед поездкой. Поездка была в Иран. Неделя долгого общения на профессиональные темы. Конечно, в нашей делегации были люди, знающие язык. Я ездил в качестве технического эксперта. Однако, к концу поездки, мы уже рассказывали друг другу анекдоты, а сложные технические вопросы были решены при отсутствии переводчиков. Я был очень доволен и с еще большим рвением продолжил занятия, так как почувствовал, что язык это не роскошь, а средство общения и сближения между людьми.
А еще я сумел прочитать свою любимую книгу в оригинале. Шесть раз.
Скажите, пожалуйста, внесло ли владение английским языком какие-то ощутимые изменения в вашу жизнь?
Благодаря знанию языка я нашел интересную работу в компании, попасть в которую без знания языка было бы совершенно невозможно
Вы собираетесь совершенствовать английский и изучать немецкий язык. Вы могли бы рассказать нашим читателям, для каких целей вам это нужно?
Мне по прежнему трудно говорить на некоторые отвлеченные темы, не хватает словарного запаса, хромает грамматика. Иногда, когда сильно увлекаюсь, начинаю говорить на двух языках – в английскую речь «вмешиваются» русские слова. Второй язык хотелось бы изучать, чтобы не стоять на месте, чтобы помогать детям, которые учат в школе вторым языком немецкий, к тому же у меня несколько друзей живут и работают в Германии и Голландии. При поездках в эти страны немецкий мне бы очень пригодился. Я хочу и люблю путешествовать.
Как Вы думаете, что может измениться в вашей жизни в связи с освоением нового иностранного языка?
В первую очередь расширится кругозор. Всякое новое знание развивает ум и безусловно полезно. Меркантильные интересы – помощь детям в учебе и туризм.
Представьте: как бы изменилась Ваша жизнь, если бы Вы вообще не владели иностранным языком?
Мне кажется, что совсем не владеть языком невозможно. Я работаю в области ИТ, где большинство разработок сделано в англоговорящих странах, операционные системы, языки программирования, вся техническая документация – все сделано на английском языке или на базе него. Интернет, который сейчас является самым мощным средством получения информации, в большей степени заполнен именно англоязычными источниками. То, что мы читаем на русском – капля в море. Не представляю себя без хоть какого-то знания языка.
Как Вы считаете, какие Ваши личностные качества, способности повлияли на успешность освоения английского языка?
Увлеченность новым, любопытство, впечатлительность. Я человек не сильно усидчивый и методика CLP помогла, так как мой путь от дома до работы и обратно, по времени очень удобен для работы с ней. Я понимаю, что все равно только труд и методическая работа помогают освоить язык.
Чтобы Вы пожелали тем, кто хочет взяться за освоение языка, но испытывает неуверенность в собственных силах и возможностях?
Нет неспособных к языкам людей. Мы все освоили, как минимум, не один язык, а несколько разновидностей одного языка – деловой, повседневный, кто-то блатной жаргон и т.п., причем говорящие на этих разных подвидах языка не всегда друг друга поймут или поймут неправильно, так что не надо ни в коем случае бояться учить новый язык. Еще, конечно, сильно влияние неправильного изучения языка, которое было у нас в школах. Язык казался рутиной, обездушенной, нагруженной правилами и плохо запоминаемыми словами и терминами, неживой конструкцией, которую надо было зазубрить, чтобы сдать экзамены. На самом деле это не так. Язык – это и общение и близость к людям других стран и культур, это и сама культура.

Сергей Соколь, предприниматель.
«У меня всегда было большое, просто огромное желание найти возможность учиться, ощущая, что курс написан именно для меня. Не для таких как я, а именно для меня. Когда такое ощущение приходит даже на миг, обучение превращается из мучения, в легкое парение над землей и нет нужды превращать в подвиг каждый рабочий и выходной день, как это часто бывает и, в частности, было со мной. Когда я вспоминаю количество времени, потраченное на изучение английского, я понимаю, что можно было выучить несколько других. Мы все хотим быть счастливыми и успешными, но, как правило, путь, который приходится пройти не является легким. Свободное владение одним или несколькими иностранными языками является важным фактором нашего успеха. Центр языковой психологии дал мне редкую возможность достичь эту цель. Я просто четко выполнил все инструкции курса и получил то, что я хотел получить и то, что мне обещали в срок, в который мне обещали. Так свершилось чудо, о котором я мог только мечтать. При этом я был абсолютно свободен, так как курс был дистанционный. Плюс я понял, что повторить курс с другим языком мне не составит труда. Это было несколько лет назад. С тех пор я не видел человека, который бы прошел обучение в Центре и не стал свободно использовать иностранный язык в своей жизни. Курс работает как АКМ, надежность просто поразительная! Именно это позволило мне предложить его своим друзьям со спокойной душой и без какого-либо беспокойства за неудачный результат. Я знал, что время придет и я буду еще изучать языки и это время пришло, сейчас я изучаю немецкий и испанский с большим удовольствием для себя».

А. А. Терентьев, доктор математических наук, профессор.
«К тому моменту, когда я обратился в Центр, история моих «взаимоотношений» с английским насчитывала уже 15 лет. Я изучал язык в школе, в институте, с несколькими частными преподавателями, ходил на популярные курсы — и почему-то ничего не получалось. Я решил, что неспособен к языкам, тем более что один преподаватель сказал, что у меня устойчивый языковой барьер, с которым нельзя ничего сделать. Я бы смирился с этим, если бы не необходимость владеть языком по работе. И тогда я обратился в Центр. Я пообщался с психологом, выяснил причины моего «барьера». Более того, по результатам тестирования оказалось, что у меня от природы есть способности к языку, просто мне изначально не повезло с педагогами. Мне посоветовали воспользоваться программой Professional. Откровенно говоря, я сомневался в успехе, но решил, что терять мне уже нечего. Тем более, что по деньгам — практически 1.500 у.е. за полтора года обучения — меня данная программа устраивала (на преподавателей за все предыдущие годы я потратил страшно сказать во сколько раз больше). Мне, конечно, пришлось приложить немалые усилия, а специалистам Центра, возможно, ещё большие при работе со мной, но чудо произошло. Я нормально говорю по английски, даже читаю на нём лекции, смотрю свой любимый канал Discovery, и выражаю большую признательность сотрудникам Центра».

К. Л. Мамаев, предприниматель.
«Я приобрёл Professional в 2002 году для того, чтобы овладеть английским для поступления на МВА в Америке, так как российский вариант МВА меня по разным причинам не устраивал. Чуть более чем за год я достиг такого уровня владения английским языком, которого я не смог добиться ни занятиями с преподавателем-американцем, ни курсами Британского Совета. Я успешно прошёл экзамен, чувствую уверенность в своих знаниях, спокойно общаюсь с американцами. Хочу выразить благодарность всем сотрудниками Центра.»

Смотров Даниил, инженер.
«На протяжении некоторого времени я увлекался изучением иностранных языков, но не придавал этому большого значения. После окончания университета начал работать инженером, в основном с иностранной техникой и специалистами, которые совсем не говорят по-русски. Обязанность переводить инструкции к технике и понимать объяснения иностранных специалистов легла на меня. Учитывая дороговизну техники, ее сложность, и мою материальную ответственность за нее, я начал серьезно относиться к изучению английского. Одно неправильно переведенное слово могло стоить мне работы и больших финансовых потерь…
Сначала я попробовал курс Пола Пимслера (90 аудиоуроков), затем занимался по учебникам Л. П. Христорождественской с репетитором, и, конечно, зарегистрировался на сайте Duolingo.com. Это дало большой словарный запас, который был большим грузом без возможности излагать свои мысли на иностранном, переформулировать фразу говорящего, что очень важно в моей работе и четкого понимания иностранной речи на слух. Случайно в интернет нашел курс английского языка по программе CLP, заказал. Прошло полгода. Иностранные специалисты понимают меня хорошо, слова, которые были накоплены годами, «ожили», полностью исчез страх общения на иностранном языке.
Курсы CLP являются большим подарком, их надо «заслужить» в долгих общениях с репетиторами и других программах, чтобы потом в беспросветной тьме засиял свет и человек оценил разницу.
Большая благодарность специалистам центра языковой психологии. Смотров Даниил.
P.S. К сожалению, меня сейчас уже нет в соцсетях, женился.»

С. А. Дубенко, преподаватель арабского языка.
«Работая с программой Basic (английский язык) Центра, я с приятной долей удивления обнаружил, начиная уже со второго месяца обучения, значительный прогресс. Прослушанный материал хорошо запоминался — «ложился в память». В результате я овладел языком в мере, достаточной для работы в сфере туризма и преподавания (английский язык шёл у меня вторым в ВУЗе)».

О. Ю. Микульцева, тренер по фитнесу.
«Мне давно хотелось заговорить по-английски, потому что стыдно в каждой поездке просить сына, который владеет языком великолепно, просить кому-то что-то сказать. Времени на посещение курсов или преподавателя у меня не было: семья, работа — меня поймёт любая женщина. Сын приносил мне компьютерные программы по языку, но у меня ничего не получилось (возможно, я просто не люблю компьютер). Муж нашёл рекламу CLP, и я туда обратилась. Взяла программу «Universal», и в итоге осталась чрезвычайно довольна. Я наконец-то заговорила по-английски, сэкономив при этом массу времени! Теперь я рекомендую CLP всем своим знакомым. Спасибо, дорогие друзья, О. Ю. Микульцева.»

Е. В. Гирченко, врач.
«Я хочу выразить огромную благодарность создателям этой методики и организаторам обучения. В течение 7 месяцев я занималась по программе «Universal» «с нуля». Целью обучения ставила — общение в турпоездках. До этого несколько раз пыталась освоить английский по самоучителю, но очень быстро интерес угасал, а необходимость выписывать слова на карточки и зубрить их по дороге на работу: я могла напрягать мозги в молодости, а сейчас на это не хватает ни сил, ни желания, предпочитаю усваивать информацию без особых усилий. Поиски курсов в Интернете привели на сайт CLP, и я сочла эту методику погружения в языковую среду (причем без отрыва от повседневных дел и отдыха) оптимальной для себя. Результат оправдал мои ожидания: во время отдыха в Португалии я, пусть не очень свободно, но могла объясниться в отеле, ресторане, в магазине; примерно на 70% понимала обращенную ко мне речь, рассказы экскурсовода, комментарии таксистов. Для любителей путешествий «без языка» хочу сказать, что наши туроператоры дерут с российских туристов 3 шкуры: если экскурсия на английском или немецком языке стоит 40 евро, то на русском — аж 90!!! Изучив предварительно путеводитель и пользуясь буклетами на английском, я составила для нашей семьи индивидуальную экскурсионную программу, что позволило и деньги сэкономить, и путешествовать в очень комфортабельных условиях малочисленных групп. Но самое главное, — учиться интересно, лексика запоминается без усилий. А ещё, когда играешь в комп., то совмещаешь приятное с полезным, прослушивая очередной урок. Сейчас продолжаю обучение по программе <professional, взяла=»» для=»» сына=»» курс=»» испанского,=»» надеюсь=»» уговорить=»» мужа=»» реанимировать=»» французский=»» и=»» обязательно=»» буду=»» восстанавливать=»» основательно=»» забытый=»» свой=»» немецкий».<br=»»> С уважением и признательностью.
Е.В. Гирченко (врач, к.м.н., 47 лет)</professional,>

Елена.
Долго искала какие-нибудь курсы английского в Рунете. В реале перепробовала их безумное количество, и всё время было примерно то же самое: начиналось за здравие, заканчивалось за упокой. Сначала – интересный преподаватель, вдохновляющие первые занятия, а потом – преподавателя меняют, в группе появляется какой-нибудь псих, который мешает заниматься окружающим, и желание заниматься падает. Время и силы, уходящие на дорогу, отбивают это желание окончательно. Поэтому пришла к выводу, что надо искать что-то он-лайн. Пробовала заниматься по Скайпу, но меня лично не вдохновило. Опять всё то же самое по сути, и ничто не приближает к желанному результату – возможности ОБЩАТЬСЯ по-английски! Грамматику я и сама уже кому угодно рассказать могу. Нашла CLP и решила попробовать. Сначала казалось – какой простой и знакомый материал, а потом выяснилось, что он знакомый только тогда, когда написан, а вот чтобы на слух понять – с этим проблема! Потихоньку втянулась в процесс, и результат пришёл внезапно: стал «открываться» смысл давно знакомых на слух песен, и оказалось, что не такую уж чушь поют по-английски, как я раньше думала. Закончу английский, буду ждать такую же программу немецкого языка: уж очень мне понравился такой подход к обучению.
С уважением, Елена, 39 лет, Вологда.

Марина.
Занимаюсь по программе английского языка MIL&MIC. Узнала о вас из Интернета, и никак не могла найти отзывы тех, кто уже прошёл обучение! Потом подумала, что если бы было плохо – писали бы обязательно, такие у нас люди, и всё же решилась. И не прогадала, потому что результат (а я нахожусь на 12-м курсе) уже ощущаю! Реального общения с англоговорящими людьми пока почти не бывает, но начала понемногу смотреть американские фильмы в оригинале. Честно скажу, сначала было трудновато, а потом процесс пошёл к моему собственному изумлению: раньше думала, что смотреть их кино и понимать, что они там говорят, просто нереально, а оказалось – это не так! С удовольствием буду продолжать обучение.
С благодарностью, Марина, 23 года, Краснодар.

Людмила.
Приобрела у вас программу английского впрок. Мы с вами знакомы давно – в 1999 году я у вас учила (и выучила) немецкий и французский. Английский у меня был, но сейчас он на таком уровне, что стыдно говорить. В настоящее время английский мне не к спеху, но по опыту обучения у вас я знаю, что моя программа будет для меня всегда актуальна. Так что я приобрела программу, пока такие цены. Когда я у вас училась, помню, заплатила больше 2000 долларов. Пишу вам потому, что прочитала отзыв В.Пархоменко (очень понравился, с юмором товарищ — «последнее сообщение») – не стареют душой ветераны – так держать! Спасибо.
Людмила. Москва.

Ден.
Два раза серьезно брался за английский. НОЛЬ. Преподы (за глаза, конечно) говорили – полный дуб, в голове одни бицепсы. (Я серьезно занимаюсь бодибилдингом и немного рукопашкой.) Маман сказала – хватит над собой издеваться и направила к вам. Она у вас учила испанский. За 3 месяца прошел пока только 7 курсов из 18, а результат уже неплохой (с обычными курсами даже сравнивать нечего), многое понимаю и неплохо говорю, а произношение – просто супер. Главное для меня – совмещаю английский с железом. Никакой зубрежки. Мужики тоже подтянулись, а сначала считали меня за пришибленного.
Дэн, 27 лет, бицепс 48 + English. Спасибо, вопросов нет и всё здорово!

Светлана.
Здравствуйте! Я у вас в CLP изучила итальянский язык, тогда закрутилась и не написала отзыв, извините. Всё было прекрасно! Потом поняла, что и английский нужно подтягивать. Хотя у меня в прошлом ИНЯЗ, но давно на нем не общалась. Язык-то я знаю, но понимать носителей и бегло говорить стало затруднительно. За 5 месяцев занятий по программе всё стало так хорошо, как не было даже после вуза и, главное, не занимало много времени. Ведь у меня кроме бизнеса — лошади, живопись, музыка, и ещё я люблю прыгать с парашютом.
Светлана, 32 года. Санкт-Петербург.

Владимир.
Здравствуйте! Это мое последнее сообщение. Я, Пархоменко Владимир Андреевич, мне 71 год, я житель Москвы. С большим удовольствием обучался по этим 18 курсам. Это лучшие курсы обучения, какие-либо мне доводилось встречать в инете. Спасибо Вам большое.
С уважением, Владимир.

Алексей.
Большое вам спасибо! Английский стал почти как родной. Побывал в Альбионе – британцы принимали за местного. Приятно. И всё это за не полных шесть месяцев. Спасибо ещё раз: всё действительно просто, не отнимает много времени, а о результате я уже сказал. Спасибо.
Алексей, 27 лет. Москва.

Жанна.
Здравствуйте, Владимир Владимирович! Спешу с вами поделиться. Я только что начала заниматься по программе – прошла 2 курса. Всё очень нравится. О результатах говорить ещё преждевременно, но сами занятия доставляют подлинное удовольствие. Спасибо.
Жанна, 41 год. Киев.

И. Е. Мельниченко, аудитор.
«Я изучала немецкий язык в школе, институте, дважды обучалась на курсах с различными методиками преподавания. Узнав о Центре CLP и ознакомившись с его уникальной методикой преподавания, я решила в последний раз попытаться выучить немецкий язык. К моему удивлению я не только быстро и легко заговорила на немецком языке, но мне захотелось выучить еще какой-нибудь иностранный язык. Я считаю, что в основе такого успеха лежит индивидуальный подход к каждому слушателю. Уникальность методики, на мой взгляд, заключается в том, что при составлении программы обучения учитываются психологические особенности личности, поэтому для меня был разработан оптимальный способ и режим обучения, в котором учтены именно мои личные особенности. Мне нравится, что основной упор в обучении делается на том, чтобы научить современной разговорной речи, преодолеть языковой барьер. Вдруг пришло понимание того, что владеть иностранным языком не только необходимо, но и приятно. Процесс обучения почти ненавязчив, не требует зубрежки, все происходит очень органично и естественно. Вы не привязаны к жесткому графику, поэтому у Вас не меняется ни ритм, ни образ жизни».

Кружалина С. Л., Генеральный директор студий «Фрау-класс».
«Я изучала немецкий язык в школе, в университете, на разных курсах и индивидуально с педагогами, опробовала кучу методик и программ, но, несмотря на мои усилия, результат не радовал меня, ибо мой мозг как быстро «запоминал», так же быстро ее «терял», а материальные и временные затраты были высоки. Я разочаровалась, но, собрав последнюю каплю силы воли, решила сделать последнюю попытку и обратилась в Центр CLP. Мне создали персональную программу после психологического тестирования, и я была приятно удивлена, что обучение не мешает работе и семье. Результат по срокам потряс не только меня, но и моих коллег-иностранцев, родственников, знакомых. Только специально подобранная программа специалистами высокого уровня, учитывающая все мои способности и возможности, дала желаемый результат. Проявите силу воли, и успех Вам гарантирован!»

Галина.
Немецкий язык мне нужен был для работы. Вариант с тем, чтобы куда-то ходить на курсы, отпадал сразу: не было на это времени и желания. Занятия по Скайпу пробовала раньше, но почему-то не пошло. Решила попробовать CLP, взяла Light. Раньше уже учила английский по самоучителям, поэтому сами по себе самостоятельные занятия меня не пугали. В CLP меня привлекло наличие системы, которую самой себе построить, считаю, невозможно. Не могу сказать, что заниматься по программе очень увлекательно. Периодически утомляла монотонность, тогда делала перерыв. Зато всё окупается результатом: после программы взяла буквально ещё 5 занятий с носителем языка – специально уже для подготовки к собеседованию, больше для уверенности в себе – и всё получилось! Пока полученного от программы хватает, ещё и живое общение есть, но думаю, что потом всё-таки нужно будет ещё взять Basic, чтобы увеличить словарный запас. Галина.

Никита Корзун, журналист телеканала «Звезда».
«Ваша программа всё-таки работает! То есть я в этом никогда и не сомневался. Просто недавно представился случай убедиться в этом сполна. В командировке в Лондоне я снимал документальный фильм о британской монархии. Разговаривать и работать, естественно, надо было на английском, но никакой тревоги или волнения я из-за этого не испытывал. 10 лет в английской спецшколе, учёба в Нью-Йорке и 5 лет Университета сделали английский чем-то родным и близким. В Центре CLP я изучал французский язык — после университетского курса умел переводить статьи по международной экономике, но разговаривать — примерно так же как и глухонемые. И каково же было моё удивление, когда надолго попав в языковую среду, Британию, я имею в виду, я стал легко говорить: по-французски. То есть какая-то моментальная реакция (дорогу спросили на улице, оператору объясняю план) сама собой в голове складывается на французском. Английский, конечно, я не утратил, но теперь я должен думать, как сказать ту или иную фразу, тогда как французский в рамках доступного вокабуляра идёт, повторюсь, «сам по себе». Хотелось бы попросить Вас объяснить мне этот странный эффект. Не забудется ли английский, потому что французский сходит с языка почти как родной?»
На вопросы Н.В. Корзуна отвечает лингвистический психолог Н.Н. Брянцева:
«Вы столкнулись с классическим случаем лингвистической интерференции: более прочно усвоенный иностранный язык (в Вашем случае им оказался французский, как ни странно) мешает воспроизведению другого иностранного языка. Было бы неплохо также установить навыки английского языка с помощью программы CLP».

Т. А. Бережная, полковник запаса.
«В апреле 1998 года я приобрела программу французского языка Light, т.к. часто приходится ездить по делам в Европу, в частности во Францию. Это изумительная программа потому, что теперь мне не нужен ни разговорник, ни переводчик, хотя, если честно, не всегда была возможность (из-за дефицита времени) чётко следовать всем методическим рекомендациям. Наилучшим признанием своего успеха я считаю вопрос, который мне постоянно задают французы: «Где Вы так великолепно выучили французский?»

Наталья Попова, домохозяйка.
«Мне давно хотелось изучить испанский язык, и я решилась обратиться в CLP. Честно говоря, даже когда приобрела программу Basic, до конца ещё не верила в методику. Тем большим было моё удивление, когда всего лишь через месяц после начала обучения я получила первые результаты: начала понимать отдельные слова и фразы, немного говорить сама. Вскоре я начала переписываться с испаноговорящими людьми по Интернету. Нашла себе друзей, поехала в гости в Испанию, тем более что (это был уже третий или четвёртый месяц обучения) я почувствовала необходимость в активизации своего испанского. И вот так сложилось, что я выхожу замуж за испанца. Теперь уезжаю, может быть, навсегда. Пожелайте мне удачи! Привет и большое спасибо сотрудникам Центра, Наталья Попова (фамилию пока не спешу менять).»

Леонид Запрудский, пенсионер.
«Много лет назад я учил английский язык на двухгодичных государственных курсах. Великолепное знание грамматики и заторможенное общение на английском — в голове сидит переводчик и, каждый раз во время разговора, сначала переводишь в голове с английского на русский, затем ответ с русского на английский и, наконец, отвечаешь на английском. Во время поездок в Англию и англоговорящие страны я убедился в том, что люди в разговоре не пользуются сложными грамматическими конструкциями — тогда зачем 70 процентов времени было тратить на изучение сложных сочиненно-подчиненных предложений, использующих какие-то временные формы, которые не нужны в обычной разговорной речи. Десять лет назад я начал учить испанский язык в Центре языковой психологии. И вот впечатления, которые свежи до сих пор. Во-первых, учить язык легко и приятно, т.к. большую часть времени ты параллельно можешь заниматься какой-то еще деятельностью. Я обычно учил на ходу, в машине или на даче в огороде. В какой-то момент, слушая песню на испанском языке, я с удивлением обнаружил, что понимаю, о чем поет певец. Времени на то, чтобы начать говорить и понимать у меня ушло примерно месяцев восемь. Из них только в течение трех месяцев надо было выделять немного времени на то, чтобы сидеть и работать со словарем. Как результат, во время поездки в Колумбию, за произношение меня все время принимали за испанца. Вывески и информацию я мог читать совершенно свободно. После возвращения домой лет пять мне испанский язык был не нужен. И вот, перед поездкой на отдых в Испанию, я взял программу и две недели быстренько прокрутил активную часть программы. В Испании чувствовал себя совершенно свободно и на границе, и на улице, и в отеле, и в магазине, и в ресторане — я понимал всех и все понимали меня. До сих пор иногда ловлю себя на том, что начинаю думать на испанском языке. Вот такой интересный результат. Попробуйте — убедитесь.»

Надежда.
Я никогда не учила испанский, но давно хотелось. Часто езжу в Испанию отдыхать, по-английски там говорить не везде хотят, и думаю, что просто не умеют. Программа Вasic была многовата для меня, поэтому решила попробовать Light. Не пожалела: на одном дыхании всё обучение прошло. Возможно, дело в самом испанском языке. Так же точно учить английский мне было бы скучно, я думаю. Первые месяца три вообще ничего не чувствовала, но продолжала заниматься, потому что нравилось всё время слушать испанскую речь. А потом вдруг «прорвало»! Что интересно, прорыв ощутила сначала не в понимании на слух, а в чтении, чего ожидала меньше всего. Дальше и остальное всё подтянулось. В итоге результатом довольна — получила как раз то, что хотела: езжу в Испанию, чувствую себя там «в своей тарелке», говорю и понимаю. Теперь хочу учить итальянский и рассчитываю на скидку. С уважением, Надежда.

Светлана Коваленко.
«Я приобретала у вас аудиокурсы по изучению итальянского и французского языков. Обеими программами я очень довольна, несмотря на то, что изучение французского прекратила в середине второй части в силу большой в то время загрузки по работе. Довольна, потому что в моем случае программы работали. Материал усваивался легко и приятно, запоминание было высоким. До сих пор я могу понимать итальянские тексты средней сложности, несмотря на то, что с 2005 г. не освежала знание языка. С французским сложнее: т.к. я не успела набрать достаточного объема языка, то почти все из усвоенного в первой части забыла. Но уверена, что быстро восстановлю эти знания, если начну программу заново.
Отзывы тех, кому я рекомендовала аудиокурсы, различные, но общее в них одно: люди недостаточно оценивали важность фактора самомотивации при занятиях с аудиокурсом. Проще говоря, часто делался вывод, что аудиокурс сам перекочует с дисков в долговременную память, без особых усилий и дисциплины. Те, кто этой ошибки не делал, программой были довольны. Кто делал — были разочарованы. В связи с этим, может быть, Вам стоило бы на сайте больше подчеркивать важность этого фактора?
Также, возможно, стоит больше подчеркивать тот факт, что аудиокурс нацелен в первую очередь на развитие речевых навыков и навыков понимания сказанного, а письмо и чтение остаются немного на задворках. Это не упрек, а объективная оценка программы обучения. Опять же, не все слушатели понимали этот нюанс с самого начала, а когда обнаруживали в ходе обучения, воспринимали этот факт негативно, несмотря на то, что развивать письмо и чтение гораздо проще и можно делать через другие источники, в то время как эффективно научиться говорить и понимать сказанное можно мало где.
Это два основных замечания, которые я бы упомянула. В остальном хотела бы еще раз поблагодарить Вас за Ваши замечательные программы обучения и пожелать удачи в дальнейшем развитии!
С уважением, Светлана Коваленко.»