Языковой барьер и как его преодолеть

Курсы иностранных языков дистанционноДистанционные курсы полиглот

 

лингво-дайвинг погружение в иностранный язык

 

Как преодолеть языковой барьер

Мнения преподавателей и лингвистических психологов сходятся в этой точке: языковые барьеры чаще всего мешают взрослому человеку успешно овладевать иностранным языком.

Внешние языковые барьеры – объективные, возникающие перед вами вне зависимости от вашего желания. Например, когда вы никак не можете подобрать для себя подходящую методику обучения, отвечающую вашим целям, или найти подходящего преподавателя.

Внутренние языковые барьеры – субъективные, порождаются внутри вас самих, и корни их могут сидеть очень глубоко в вашем подсознании. Но также могут быть связаны с какими-то физическими проблемами (например, сниженным слухом), или с возрастом, или с общей детренированностью памяти. С субъективными, внутренними барьерами и имеет в первую очередь дело языковая психология.

Самый первый и основной языковой барьер, который необходимо преодолеть, приступая к освоению иностранного языка, заключается в преодолении изначального страха перед такой сложной, казалось бы, задачей. Взрослому человеку на это надо решиться. С чем может быть связан этот страх? С возможностью неудачи, и как следствие – потерей веры в самого себя. С необходимостью систематических занятий – а ни одна методика в мире не обеспечит вам надёжный результат, если вы не будете регулярно заниматься. С определённой детренированностью памяти, если Вы давно ничему глобально новому не учились… И пока не попробуешь – кажется, что изучение иностранного языка не по плечу.

Необходимо также различать лингвистический и собственно психологический языковые барьеры. Если вы не можете общаться на изучаемом языке, вполне возможно – и чаще всего это и является основной причиной всех прочих языковых барьеров! – у вас не сформированы навыки речи на данном языке.

Мы не устаём повторять, что язык и речь – не одно и то же. Речь — устная, письменная, внутренняя – чем мы пользуемся ежедневно. Язык – это система знаний о речи. Казалось бы, какая разница? Разница огромна, и носит она сугубо практический характер. Вы можете великолепно знать грамматику, но быть не в состоянии общаться, если вы не воспринимаете речь на слух. К сожалению, данная ситуация не понаслышке знакома многим.

Бессмысленно решать психологические языковые барьеры без решения проблемы барьера лингвистического. Что толку, если вы перестанете бояться разговаривать с носителями языка, не имея при этом соответствующего словарного запаса и необходимых навыков?

И тем не менее, чтобы решиться осваивать речь и/или язык любым образом, снова встаёт вопрос о серьёзном внутреннем языковом барьере, который присутствует у множества взрослых людей, и полностью отсутствует у любого здорового ребёнка: необходимость решиться.

Необходимость решиться на изучение нового, влечёт за собой целую цепочку следующих необходимостей и событий, которые могут глобально изменить жизнь взрослого человека:

  • необходимость внимания к себе. Причём, внимания действенного, а не мнимого, когда уже недостаточно жаловаться , что не получается, голова сегодня болит, времени нет и так далее. Чтобы чему-либо научиться, надо действовать – иного рецепта не найдёте;
  • необходимость самодисциплины и волевых усилий, направленных на осуществление тех самых действий;
  • необходимость трезвой самооценки и самоконтроля, которые актуальны даже при очной форме обучения, а уж при дистанционной форме возрастает многократно;
  • по мере освоения языка, необходимость преодоления ещё более серьёзного языкового барьера – страха начать общаться на этом иностранном языке, совершая ошибки (что неизбежно), испытывая определённое напряжение.

Но всё это вместе взятое способно изменить к лучшему жизнь тому, кто на это решится и найдёт в себе силы для преодоления данных языковых барьеров. Жизнь совершенно неожиданно может выйти за пределы обычного круга, очерченного бытом и работой. Жизнь может предоставить новые возможности и заиграть новыми красками.

В продолжение темы барьеров затронем вопрос тайм-менеджмента. Говоря по-русски – умения находить время на то, что вам действительно нужно.

Каждый из нас в глубине души знает, что фраза «нет времени» — это самая распространённая отговорка и самооправдание, чтобы что-то не делать, или откладывать в долгий ящик любые благие намерения. Это самый настоящий психологический барьер, который необходимо преодолеть, чтобы освоить иностранный язык.

Мы сейчас скажем вам то, о чём умолчат любые языковые курсы. Вы знаете, что подавляющее большинство людей, начинающих обучение иностранному, отказывается от этой затеи на полдороге?.. Это не зависит от формы обучения, и когда говорят: «Я не могу заниматься самостоятельно, поэтому я пойду на курсы иностранного, и уж совершенно точно буду туда ходить» — это очередная психологическая зацепка-отговорка. Процент не добравшихся до конца намеченного пути при различных формах обучения практически одинаков.

Почему так происходит? Причин несколько, но на первом месте – сакраментальное «нет времени на иностранный».

Кстати, у дистанционных программ Центра языковой психологии в этом отношении есть значительное преимущество. Человек единожды платит деньги за свою индивидуальную программу обучения, и она остаётся у него без каких-либо временных ограничений. В отличие от курсов, которые оплачиваются вперёд и, как при абонементе в бассейн, если вы пропустили занятия — это ваши проблемы, деньги уже не вернутся. Программа иностранного языка CLP может быть актуальна в любой момент. Кроме этого, дистанционное обучение позволяет гибко решать вопрос о времени проведения конкретного занятия и, что немаловажно в частности в условиях мегаполиса, слушатель не тратит время на дорогу. То есть, занятие происходит там и тогда, когда это удобно слушателю. Нередко бывает и так, что человек приступает к обучению через год, два после того, как приобрёл программу. В жизни могут возникнуть самые разные обстоятельства, но в случае с программами иностранных языков CLP не бывает таких, которые заставили бы человека бросить обучение и отказаться от намеченной цели.

Так когда же времени действительно нет на иностранный и когда так только кажется?

Конечно, в жизни действительно бывают ситуации, когда у человека нет ни времени, ни сил на что-то, выходящее за рамки какой-то исключительно одной задачи. Назовём это экстремальными обстоятельствами. Но такие обстоятельства, как правило, не длятся долго! Период повышенных нагрузок, повышенного напряжения проходит, и человек может смело вернуться к намеченным ранее задачам. Но почему-то не всегда возвращается…

Поэтому давайте скажем откровенно: за словами «нет времени» в 9 случаях из 10 прячется недостаток желания или отсутствие подлинной необходимости этим заниматься.

НА ЧТО НЕТ ВРЕМЕНИ?.. Этот вопрос стоит регулярно задавать самому себе, чтобы вовремя избавляться от нагромождения давно бессмысленных дел и ненужных обязательств.

В заключение темы о барьере времени мы приведём отрывок из письма одной нашей слушательницы, Тамары, которая поделилась с нами своей историей «недостатка времени» и любезно согласилась на публикацию на нашем сайте.

«При пересмотре своих взаимоотношений со временем иностранные языки сразу пошли в гору. Потому что выяснилось, что еженедельные встречи с преподавателем на данном этапе являются лишь очередной потерей времени и денег, отговоркой, позволяющей мне не заниматься самой. Нет, дело не в преподавателе – преподаватель был вполне профессионален, дело во мне: мне нужно было понять и разобраться, в чём и для чего именно мне нужен преподаватель, а что я обязана делать сама, и каково соотношение затрачиваемого времени и получаемого результата! Выяснилось вдруг, что преподаватель английского мне уже давно не нужен вовсе, так как достаточно работы с продвинутой программой Центра языковой психологии и чтения художественной литературы по-английски. Преподаватель итальянского, к изучению которого я приступила также по методике Центра, нужен на данном этапе примерно 1 раз в 2 месяца, а всё остальное я делаю сама. Месяца через 3-4 хорошо будет поехать в Италию и побродить там без сопровождения русскоязычного гида. Ещё понадобится поработать со специалистом Центра над решением проблемы языкового барьера: я перфекционистка, привыкла всё делать на 5+, и это может помешать мне начать говорить по-итальянски, да и в английском у меня до сих пор бывают какие-то смешные для моего взрослого возраста стеснения.

Привычка брать собственное время и складывающуюся ситуацию под собственный контроль, не перекладывая свои проблемы на других, делает своё дело не только по отношению к языкам. Выяснилось, что продвижение собственного бизнеса может занимать на много меньше времени и быть существенно более эффективным. Занятия с подросшим ребёнком также требуют не только (и не столько!) времени, сколько душевного участия. А итальянский, кстати, мы изучаем вместе, что очень подстёгивает и не даёт расслабляться, впадая в лень и откладывая занятия на завтра.

Да, по-прежнему есть вещи, на которые у меня никогда нет времени. У меня нет времени на общение с людьми, которые мне неинтересны. Нет времени на получение информации, которая создаёт хлам в голове. Нет времени на поездки по магазинам, когда эти же самые товары я могу заказать по Интернет.

Жизнь позволяет управлять собой и достигать поставленных целей. Этому я стараюсь научить ребёнка через умение управлять временем и распределять в его пространстве свои дела и развлечения. Я уверена, что каждый из нас может многого достигнуть, и никто не знает пределов своему потенциалу. Нужно только перестать находить отговорки и самооправдания, действовать, преодолевая свои барьеры!»

Приступающий к изучению иностранного языка должен задать себе несколько вопросов:

  • Сколько времени ежедневно я готов уделять изучению языка?
  • Когда я буду находить это время (утром, в обеденный перерыв, поздно вечером)?
  • Каких минимальных результатов я хочу достичь за месяц занятий? За 3 месяца? За полгода?

В идеале – вести дневник своей работы, где ежедневно честно отмечать посвящённое иностранному языку время, а также описывать получаемые результаты в соответствии с теми временными интервалами, которые вы себе задали (1 месяц, 3, полгода и т.д.).

Любой языковой барьер можно убрать! К каждому виду языковых барьеров нужен свой подход. Любые языковые барьеры преодолимы.

Как приступить к обучению

   Выберите программу, воспользовавшись описанием программ на сайте.
   Пройдите тестирование для подготовки программы: Тестирование.
   Обсудите со специалистом все интересующие Вас вопросы по составлению своего персонального курса.
   Мы направим Вам ссылку для оплаты, и после её получения приступим к подготовке программы. В течение 5 дней Ваша программа будет готова, и Вы получите ссылку для её скачивания.

Языковые барьеры английского языка