Почему я не понимаю иностранную речь на слух?

 

Способности к языкам3

 

Как проходит обучение иностранному языку

 

Обучали даже в Космосе

 

Экспертиза Метода CLP

 

Certificate of quality-1

 

Certificate of quality-2

 

Непонимание иностранной речи на слух – боль большинства изучающих иностранные языки. Один и тот же текст на слух может производить впечатление какого-то бессмысленного звукового потока, а когда есть возможность его прочесть, выясняется, что все слова были известны. Почему так происходит и что с этим делать?

Поскольку среди современных лингвистов мало кто в курсе подлинной причины этой проблемы, ответ на вопрос начинается обычно с конца – с советов о том, что нужно делать.

Самый распространённый совет: больше регулярной практики. Слушайте песни, смотрите фильмы и ТВ. Этот вариант действительно работает, но с продвинутыми учащимися, преодолевшими определённый порог в изучении иностранного языка. То есть, с теми, у кого сформированы навыки речи, язык применяется на практике, и теперь достаточно либо поддерживать его на хорошем уровне, либо добавлять языковую практику к обычным учебным занятиям.

Но начинающим с нуля или тем учащимся, которые ещё не преодолели определённый критический порог в освоении иностранного языка, то есть, навыки пока не сформированы, этот рецепт не годится. Можно сколько угодно слушать поток незнакомых звуков, он от этого не превратится в осмысленную речь!

Другой совет – пробить этот барьер методом погружения. «Пробить» здесь ключевое слово, потому что с этим методом всё обстоит совсем не просто. Он применим не всегда и не ко всем, да и мало кто из преподавателей на сегодня в состоянии его воплотить. Погружение означает, что вы в течение какого-то времени вообще не говорите на родном языке, ни полслова. Желательно, даже и не думаете на нём. Если вы представите себе на мгновение, каково это, то поймёте, что речь идёт о ситуации крайнего стресса. Бывали случаи, когда даже отлично подготовленные по иностранному языку люди выходили из языкового погружения с серьёзными соматическими и психологическими проблемами. Именно поэтому настоящий метод погружения вы вряд ли где-то теперь найдёте, а то, что за него выдаётся, подлинным погружением не является. Чаще всего под маркой погружения сейчас предлагаются языковые тренинги. Любителям тренингов такой формат нередко помогает разговориться, но к устранению проблемы непонимания иностранной речи на слух это не имеет никакого отношения.

С трудностями понимания иностранной речи на слух связана ещё одна мифическая, но широко распространённая точка зрения. «Чтобы научиться понимать иностранную речь на слух, нужно обладать хорошим музыкальным слухом». Это неправда, но уже теплее – ближе к истинным причинам проблемы.

Для понимания ситуации вам стоит знать, что у людей от природы два вида слуха — музыкальный и фонематический. В отличии от музыкального, фонематический слух даёт нам возможность воспринимать и понимать речь. Эти виды слуха локализуются в разных полушариях головного мозга и не имеют прямой связи друг с другом. Люди с хорошим музыкальным слухом восприимчивы к мелодике и интонации языка, что является большим плюсом для изучения иностранного языка. Также занятия музыкой благотворно сказываются на деятельности мозга в целом: с речевыми зонами мозга у музыкантов идёт связь через мелкую моторику. Именно поэтому среди музыкантов вы действительно можете встретить людей, одарённых ещё и в сфере иностранных языков. Но причина не в музыкальном слухе!

Корень проблем с пониманием иностранной речи на слух заключается в недостаточности фонематического слуха.

Данный вид слуха чрезвычайно сенсибилизирован (повышенно чувствителен) в период младенчества и раннего детства. Это первая и основная из всех существующих у человека способностей к речи, которая включается в работу. Уровень развития фонематического слуха являлся критерием, по которому старые преподаватели, которых сейчас, увы, «не производят» инязы, определяли наличие или отсутствие у человека способностей к языку в целом. Из-за плохого фонематического слуха выбраковывали поступающих в серьёзные языковые заведения.

Хорошая новость в том, что фонематический слух присутствует у каждого человека, за исключением глухонемых. И его можно пробудить к жизни и развить путём определённых упражнений. У одного из нас это «чудо» может произойти очень быстро, другому потребуется больше времени. Индивидуальные способности играют тут большую роль, это правда. И тем не менее, развитие фонематического слуха у взрослого человека является осуществимой задачей.

К сожалению, большинство методов обучения иностранным языкам вообще не уделяют этому внимания, как будто не подозревают о его существовании. Либо уделяют ничтожно мало – столько, сколько достаточно будет лишь самым лингвистически одарённым учащимся или чрезвычайно сильно мотивированным. А остальные как же? Остальные – получается, что никак. Отсюда эти разговоры про неспособных к иностранному языку и такая широкая распространённость данной проблемы.

Отсутствие или не проработанность фонематического слуха как базовой ступени в изучении иностранного языка влечёт за собой и другие трудности. Потому что это – фундамент языка в целом. Либо фундамент есть, и тогда на нём прочно выстраивается всё остальное «здание», либо получается домик Ниф-Нифа, который рассыплется от малейшего дуновения ветерка.

Обратите внимание и, пожалуйста, запомните, это важно для вашего успеха в изучении иностранного языка: физиологически у нас не существует отдельных «слуховой» и «речевой» систем. Есть единая слухоречевая система. Если именно эта система поражена от рождения, то человек становится глухонемым. Почему это важно знать нам, людям, изучающим иностранные языки? Потому что речь идёт о взаимосвязанных и взаимозависимых качествах, способностях, которые нуждаются в комплексном развитии. А в основе их лежит фонематический слух, который даёт нам возможность воспринимать и понимать речь того или иного языка.